2009-08-13

One of Us


去年年初某一個白天分手,晚上回到家,家人被欺負,心裡面情緒壓力好大好大,打電話給多年好友泣不成聲,她安慰著我,說帶我去教堂。或許那時候覺得沒有甚麼拒絕的理由,所以感恩節、母親節、每周主日,也就跟著去。


那時候牧師幫我禱告,請 上帝給我力量讓我走出情傷;好友幫我禱告,請 上帝指引我愛的人一個光明的方向,走出心靈的陰暗,我自己向 上帝禱告,請求祂給我愛的人可以變得更好。唱福音,其實歌詞也就一直重複,但內心會變得很平靜;聽牧師佈道時,雖然有些觀點不見得完全認同,但我學習怎麼包容其他人的看法。

兩個月過去,我遇到他,他鼓勵我去追求自己的夢想,去探索未知的自己。我當時不知道出去唸書是不是件我該去做的事,因為我要改變很多事情,放棄很多事情。當我還在猶豫的時候,他在西雅圖出差,他問我還好嗎?我說我要去教堂,跟上帝聊聊,請祂給我改變的力量。他說,
我願成就你那股改變的力量。
準備閉關開始唸書之前,教友姐姐還特地來跟我聚餐,一起為我禱告,希望我可以健康順利地申請到學校。

人總是有求的時候,才會開始尋求宗教的力量,颱風天其實我都待在家邊喝酒邊哭。哭累了就睡著,睡醒了繼續哭。上班要去洗手間擦好幾次眼淚,回到坐位講沒幾句話又得離開座位去平復心情。當我在洗手間哭完後,我想到我的好友,我跟她說,我需要內心的平靜。

她說她好驚訝又開心,因為她和上帝禱告如何再關心我,而我就出現了。

我知道我們向上帝的禱告,其實都是我們自己給予的力量和意念。

Artist: Joan Osborne
Song: One Of Us

If God had a name what would it be? 如果上帝有名字會是什麼?
And would you call it to his face? 你會當面喊祂麼?
If you were faced with Him in all His glory
如果你在祂聖潔的光輝下與祂照面
What would you ask if you had just one question?
你會拿唯一的問題問祂什麼?

And yeah, yeah, God is great 是的 是的 是的 上帝是偉大的
Yeah, yeah, God is good 是的 是的 上帝是美好的
yeah, yeah, yeah-yeah-yeah 是的 是的 是的 是的 是的

What if God was one of us? 如果上帝就在我們之中?
Just a slob like one of us 跟我們一樣邋遢困窘
Just a stranger on the bus 也許是公車上的萍水相逢
Tryin’ to make his way home? 正在回家的途中?

If God had a face what would it look like?
如果上帝有面容看起來會是什麼?
And would you want to see, if seeing meant
你會想一睹其面麼,如果那意味著
That you would have to believe in things like heaven
你就必須相信天堂
And in Jesus and the saints, and all the prophets?
耶穌、聖人和所有預言者?

And yeah, yeah, God is great 是的 是的 是的 上帝是偉大的
Yeah, yeah, God is good 是的 是的 上帝是美好的
yeah, yeah, yeah-yeah-yeah 是的 是的 是的 是的 是的

What if God was one of us? 如果上帝就在我們之中?
Just a slob like one of us 跟我們一樣邋遢困窘
Just a stranger on the bus 也許是公車上的萍水相逢
Tryin’ to make his way home? 正在回家的途中?
Tryin’ to make his way home? 正在回家的途中?
Back up to heaven all alone 孤獨的返回天堂
No nobody calling on the phone 沒有人來電一通
‘Cept for the Pope maybe in Rome 除了羅馬的教宗

And yeah, yeah, God is great 是的 是的 是的 上帝是偉大的
Yeah, yeah, God is good 是的 是的 上帝是美好的
yeah, yeah, yeah-yeah-yeah 是的 是的 是的 是的 是的

What if God was one of us? 如果上帝就在我們之中?
Just a slob like one of us 跟我們一樣邋遢困窘
Just a stranger on the bus 也許是公車上的萍水相逢
Tryin’ to make his way home? 正在回家的途中?
Just trying to make his way home 只是在回家的途中
Like a holy rolling stone 像一顆聖潔卻無依的石頭
Back up to heaven all alone 孤獨的返回天堂
Just trying to make his way home 只是在回家的途中
Nobody calling on the phone 沒有人來電一通
‘Cept for the Pope maybe in Rome 除了羅馬的教宗